Meine wichtigste Qualifikation ist meine langjährige Erfahrung im Bereich Übersetzen, Lektorat und Terminologiearbeit sowie meine Begeisterung für Technologie. Ich habe aber auch einen entsprechenden Abschluss von der FH Flensburg: „BA Internationale Fachkommunikation“ mit Fachrichtung „Technikübersetzen“.
Nach einer Festanstellung beim Automobilzulieferer Bosch und umfangreichen Auslandsaufenthalten habe ich mich 2013 selbständig gemacht und arbeite seitdem für Direkt- und Agenturkunden auf der ganzen Welt. Dabei habe ich tiefe Einblicke in die verschiedensten Bereiche gewinnen können.
Ich bin Mitglied im BDÜ, dem Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, bei der tekom, der Gesellschaft für technische Kommunikation und beim amerikanischen Übersetzerverband ATA. So bin ich gut mit der Branche in Kontakt und kann mich fortlaufend weiterbilden, um immer auf dem neuesten Stand zu sein.
Meine Kunden liegen mir am Herzen. Schnelle Antworten auf E-Mails und termintreue Lieferungen sind für mich selbstverständlich. Sprechen Sie mich noch heute an, ich helfe Ihnen gern.
Übersetzung von Handbüchern, Verfahrensspezifikationen und Lasten/Pflichtenheften für ein mittelständisches Maschinenbauunternehmen
15 Jahre Berufserfahrung
Bachelor of Arts „Internationale Fachkommunikation“ von der Fachhochschule Flensburg, Fachrichtung Technikübersetzen
Audio Engineering Diploma vom SAE-College in Hamburg
Fachabitur mit Schwerpunkt Maschinenbau